ආණ්ඩුක‍්‍රම ව්‍යවස්ථා ප්‍රතිසංස්කරණයේ දේශපාලනය – කුමුදු කුසුම් කුමාර

“ආණ්ඩුක‍්‍රම ව්‍යවස්ථා ප්‍රතිසංස්කරණය පිළිබඳ මහජන අදහස් විමසීමේ කමිටු වාර්තාවේ නිර්දේශ කරන පරිදි රට පුරා ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදය ශක්තිමත් කිරීම සඳහා පළාත් මට්ටමින් ඔබ්බට ගම්සභා සහ සුළු නගර සභා මට්ටමට බලය බෙදීම පුළුල් කිරීමේ යෝජනාව බෙහෙවින් වැදගත් ය. නමුත් ගැට‍ළුව වන්නේ බලය බෙදීමේ යෝජනාවට සිංහල බෞද්ධ ජාතිකවාදීන් එකඟ කරවා ගැනීමට එය ප්‍රමාණවත් වේද? යන්න යි. ඒ සඳහා අවශ්‍ය මූලික කොන්දේසිය සිංහල, දෙමළ, මුස්ලිම් ජන කොටස් අතර විශ්වාසය ගොඩ නැඟීමයි. මේ සඳහා රට නො බෙදෙන පරිදි ෆෙඩරල් නැතහොත් සන්ධිය ක්‍රමයට පළාත් සභා වලට මෙන් ම ඉන් ඔබ්බට ගමට සහ නගරයටත් බලය බෙදීමෙන් ලංකාව එක්සත් තනි රටක් වශයෙන් පැවතිය හැකි බව සිංහලයන් බහුතරයකට ඒත්තු ගැන්වීමේ ව්‍යාපාරයක් දේශපාලනඥයන්, බුද්ධිමතුන්, සිවිල් සමාජ ක‍්‍රියාකාරිකයන් සහ පුරවැසියන් එක් ව රට පුරා ගොඩ නැඟිය යුතු ය. මේ කර්තව්‍යය කෙටි කාලීන දේශපාලන අරමුණු උදෙසා හදිසියේ කුමන හෝ උපාය යොදමින් සම්මත කර ගන්නා ව්‍යවස්ථාවක් අරමුණු කොට සාක්ෂාත් කර ගත හැකි නොවේ.”

Continue reading ආණ්ඩුක‍්‍රම ව්‍යවස්ථා ප්‍රතිසංස්කරණයේ දේශපාලනය – කුමුදු කුසුම් කුමාර

Advertisements

පාරදෘශ්‍ය සහ ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදී ව්‍යවස්ථා ප්‍රතිසංස්කරණ ක්‍රියාවලියක් සඳහා…..? – පුරවැසි සභාව

ජන හිතකාමී, පාරදෘශ්‍ය සහ ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදී ව්‍යවස්ථා ප්‍රතිසංස්කරණ ක්‍රියාවලියක් සඳහා මහජන සාකච්ඡාවක් ගොඩ නඟමු!

වත්මන් ආණ්ඩුවේ ව්‍යවස්ථා ප්‍රතිසංස්කරණ ක්‍රියාවලිය ලංකා සමාජය එක්සත් කරනු වෙනුවට එතුළ බරපතළ භේද මතුකොට තිබේ.

මෙම භේදය මූලිකවම නව ව්‍යවස්ථාවක් ගෙන ආ යුතු යැයි කියා සිටින ආණ්ඩුව සහ ආණ්ඩුවට පක්ෂපාතී පිරිස් සහ නව ව්‍යවස්ථාවක් ගෙන ඒමේ අදහසට දැඩි ලෙස විරෝධය පළ කර සිටින සිංහල බෞද්ධ පිරිස් අතර වන භේදය කි. මෙම ප්‍රධාන මත භේදයට තුඩු දී ඇති මූලික කරුණ දෙකකි. ඉන් පළමුවැන්න, ජනවාර්ගික ප්‍රශ්නයට විසඳුමක් වශයෙන් දේශපාලන බලය බෙදීම සඳහා කෙරෙන යෝජනාව යි. දෙවැන්න, විධායක ජනාධිපති ක්‍රමය මුළුමනින්ම අහෝසි කිරීම සඳහා කෙරෙන යෝජනාවයි.

මීට අමතරව ‘සමාජ ආර්ථික අයිතිවාසිකම් මූලික අයිතිවාසිකම් ලෙසින් ව්‍යවස්ථාවට ඇතුළු කළ යුතුය’ යනුවෙන් ජනතාවගෙන් ඉදිරිපත් වී ඇති යෝජනාවට ආණ්ඩුව පාර්ශ්වයෙන් එල්ල වී ඇති විරෝධය ද මතභේදයට තුඩු දී ඇති තවත් ප්‍රධාන කරුණකි.

අපගේ අදහස ව්‍යවස්ථා ප්‍රතිසංස්කරණ පිළිබඳ අදහසට සිංහල සමාජයෙන් දැඩි විරෝධයක් එල්ල වීමට ප්‍රධාන හේතුව වත්මන් ආණ්ඩුව විසින් එම ක්‍රියාවලිය මුල සිටම පවත්වාගෙන ගොස් ඇති අපාරදෘශ්‍ය සහ ප්‍රජාතන්ත්‍ර බවින් හීන ස්වරෑපය බවයි. ව්‍යවස්ථාව ප්‍රතිසංස්කරණ සම්බන්ධයෙන් මහජන අදහස් සළකාබැලීම හුදු නාමික ක්‍රියාවලියක් බවට පත්විය. ව්‍යවස්ථා සම්පාදනය පිළිබඳ පාර්ලිමේන්තු ක්‍රියාවලිය මහජනතාවට පාරදෘශ්‍යභාවයෙන් තොරවූ අතර එය ප්‍රජාතන්ත්‍රිකද නොවූ බවද ප්‍රකාශ වී තිබේ. අවසානයේදී ව්‍යවස්ථාව පිළිබඳ තීරණ ගැනීම විශේෂඥයන්ගේ උපදෙස් මත ආණ්ඩුවේ එක් පාර්ශ්වයක කැමැත්තට සිදුකෙරෙන කටයුත්තක් බවට ලඝු කොට ඇති බවක් පෙනී යයි. Continue reading පාරදෘශ්‍ය සහ ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදී ව්‍යවස්ථා ප්‍රතිසංස්කරණ ක්‍රියාවලියක් සඳහා…..? – පුරවැසි සභාව

ධර්මසේන පතිරාජ ගේ ‘ස්වරූප’: නූතනත්වය යටතේ අවශ්‍යතාවට බැඳුණු, නිදහස අහිමි මිනිසාගේ පැවැත්ම විකාරරූපී ද? -කුමුදු කුසුම් කුමාර

හැඳින්වීම

ධර්මසේන පතිරාජ ගේ ‘ස්වරූප’ මානව පැවැත්මේ පැතිකඩ ගණනාවක් අපගේ අවලෝකනයට විවෘත කරන කලාත්මක ලෙස නිමැවුණු චිත්‍රපටියකි. එය මූලිකවම නූතන ධනවාදය යටතේ මිනිසාට උදාකර ඇති පීඩාකාරිත්වය සහ ඉන් ඇතිකරන විගලිතභාවය (alienation) පිළිබඳ ය. නූතනත්වය යටතේ මානව පැවැත්මේ කොන්දේසිය අභූත ය, විකාරරූපී ය, යන්න මෙයින් යෝජනා කෙරෙයි.

මා දකින පරිදි අවසාන විග්‍රහයේදී ‘ස්වරූප’ නාභිගත වන්නේ සතෙකු බවට රූපාන්තරණය වීමේ (අ)භාග්‍යය සම්පන්න ඉරණමට මුහුණ පා සිටින කථානායකයා පිළිබඳවත් නොවේ, පවුල කෙරෙහිය, අසමත් නූතන පවුල පිළිබඳ ය. ඒ එකම වර, ‘ස්වරූප’, ආදරය කරුණාව වැනි මානව වටිනාකම් පිළිබඳ කරුණ ද අප හමුවේ මතු කරයි. එමෙන්ම, යථාව යනු කුමක් ද? අභූත, අද්භූතජනක යනු කුමක් ද? අභූතරූපී විකාරරූපී බව යථාව නොවන, යථාවෙන් බැහැර දෙයක් ද? යන ප්‍රශ්ණ අප හමුවේ නඟයි. තවද, ඒ යථාව පිළිබඳ අපගේ හැඟීම විභාග කිරීමට ඇරයුම් කරයි.

Continue reading ධර්මසේන පතිරාජ ගේ ‘ස්වරූප’: නූතනත්වය යටතේ අවශ්‍යතාවට බැඳුණු, නිදහස අහිමි මිනිසාගේ පැවැත්ම විකාරරූපී ද? -කුමුදු කුසුම් කුමාර

ගජබාහු සහ සමකාලික ගජබාහු වෘත්තාන්තය (2 කොටස) – මහාචාර්ය ගණනාථ ඔබේසේකර

පුරාණෝක්තිය සහ ඉතිහාසය අතර සම්බන්ධය විමසීමක් – පරිවර්තනය: මහාචාර්ය තිස්ස කාරියවසම්

“පුරාණෝක්ති එසේ පැතිර යන විට ප‍්‍රතිග‍්‍රහණය කරන ජාතියේ සමාජීය ඓතිහාසික පරිසරයට අනුකූල වන සේ එය අනුවර්තනය කරගනු ලැබේ. ඒ නිසා අපට රටවල් දෙක ගජබාහු කෙරෙහි දක්වන ආකල්ප වල වෙනස ද පැහැදිලි ව දැකිය හැකිය. ලංකාවේ පවත්නා අදහසට අනුව ගජබාහු සිංහල ජනතාව වහල් භාවයෙන් මුදවාගත් ක්ීර්තිධර වීරයාය. 10 – 13 වැනි ශතවර්ෂ වල පැවතුණු දේශමාමකත්වයට එම පුරාණෝක්තිය මනා ව ගැළපෙයි. මේ අවධිය තුළ දකුණු ඉන්දියානුන් මෙරට ආක‍්‍රමණ කළ සමයකි. එසේ නම්, දකුණු ඉන්දියානු උද්දාමය කෙසේ පැවතිණිද? මේ ආක‍්‍රමණ ආරම්භ වූයේ දකුණු ඉන්දියාවේ චෝළ සහ කේරළ – චේර ප‍්‍රදේශවලිනි. එහි පැවතුණේ ලංකාවේ තත්වයේ හාත්පසින්ම විරුද්ධ පැත්තයි. මේ පැත්ත ගජබාහු කතාව පිළිබඳ ඉන්දියානු කතාවේ පැහැදිලිව දැකිය හැකිය. සිලප්පදිහාරම් හි එන ගජබාහු සිංහල පුරාණෝක්තියේ වීරයා නොවේ. ඔහු සිංගුට්ටුවන් රජුට වඩා පහළ මට්ටමේ කෙනෙකි. සෙංගුට්ටුවන් කීර්තිමත් දමිළ වීරයාය. වීර කාව්‍යයේ ඔහු ද විශ්වාස කළ නොහැකි පෙළහර පාන්නෙකි. ගජබාහු මේ දෙපෙති කතාව පුරාණෝක්ති චරිතයක් -පුද්ගලයෙක් -අසල්වැසි රටවල් දෙකක විවිධ සමාජයීය ඓතිහාසික තත්ත්වයන්ට ගැලපෙන පරිදි අනුවර්තන කරගෙන ඇති ආකාරය දක්වන සිත්ගන්නා සුළු නිදර්ශනයකි.”

මහාචාර්ය ගණනාථ ඔබේසේකරගේ Gajabahu and Gajabahu Synchronism වශයෙන් මුල් වරට පේරාදෙණිය විශ්ව විද්‍යාලයේ The Ceylon journal of the Humanities සඟරාවේ පළමු වෙළුමේ පළමු අංකයේ පලවු රචනාවේ මෙම සිංහල පරිවර්තනය මහාචාර්ය තිස්ස කාරියවසම් විසින් පරිවර්තනය කරන ලදුව මහාචාර්ය ජයන්ත අමරසිංහ සංස්කරණයෙන් රුහුණු විශ්ව විද්‍යාලයේ සංස්කෘතික කේන්ද්‍රය විසින් පල කරන ලද සිරි ගුණසිංහ උපහාර ලිපි සංග්‍රහයේ පල විය.

ගජබාහු පුරාණෝක්තිය හා ඉතිහාසය අතර ගැටලුව පිළිබඳ සවිස්තර සාකච්ඡාවක් මෙහි එයි. පත්තිනි ඇදහිල්ලේ ප්‍රභවය මෙන්ම දකුණු ඉන්දීය සංක්‍රමණිකයන් සිංහල බෞද්ධ සමාජයට අනුකලනය වීම පිළිබඳ විග්‍රහයකින් ද යුතු මෙම දීර්ඝ රචනාවේ දෙවැනි කොටස මෙහි පල කරමු. Continue reading ගජබාහු සහ සමකාලික ගජබාහු වෘත්තාන්තය (2 කොටස) – මහාචාර්ය ගණනාථ ඔබේසේකර

ගජබාහු සහ සමකාලික ගජබාහු වෘත්තාන්තය (1 කොටස) – මහාචාර්ය ගණනාථ ඔබේසේකර

පුරාණෝක්තිය සහ ඉතිහාසය අතර සම්බන්ධය විමසීමක් – පරිවර්තනය: මහාචාර්ය තිස්ස කාරියවසම්

“……ලංකාවේ ප‍්‍රධාන කරාව සංක‍්‍රමණික කණ්ඩායම් පැමිණෙන්නේ 15 වැනි සියවසෙන් සහ ඊට පසු කාලයකය.(19) රාජරත්නාකරයේ එන ගජබා කතාව දකුණු ඉන්දියාවෙන් පැමිණී මෙවැනි සමාන කණ්ඩායම් වල ජීවත්වීම – පැවතීම විස්තර කරන අතර එය සාධාරණීකරණය ද කරයි. කඩඉම්පොත, ගජබාහු කරාව වීරයෙකදුද බවට පරිවර්තනය කර ඇත. ඔහු උපන්නේ ලංකාවේ නොව ඉන්දියාවේය. තවදුරටත් කියැවෙන ලෙස ඔහු බුදුන්වහන්සේට සමකාලීනයෙකි. එහෙයින් ගජබාහු පිළිබඳ මිථයා කතාමය ලක්‍ෂණය දැක්වීමට මීට වඩා විස්තර අනවශ්‍යය.

ගජබාහු කතාව, සිංහල සමාජ ව්‍යූහය තුළට සංක‍්‍රමණික කණ්ඩායම් සම්බන්ධ කර ගැනිමේ මිථ්‍යා කථාමය ලක්‍ෂණයක් වශයෙන් සාධ්‍යතා සම්පන්න චරිතයක් වීම මෑත කාලනයක් වන තුරුම පැවත ආවේය. පහතරට සිංහලයන් අතර වෙසෙන දෙමළ ගැත්තර කුලය ද ලංකාවට පසු කාලයක පැමිණී සංක‍්‍රමණික පිරිසකි. ඔවුහු ද තමන්ගේ පරපුර ගජබාහුගේ සිරකරුවන් දක්වා සම්බන්ධ කරති. මුලදී සන්නාලියන් වූ පසුව කුරුඳු තලන්නන් වූ චාලිය – හාලි – සලාගම කුලයේ අය කලින් පැමිණියා වුව ද ලංකාව පිළිබඳව පෘතුගීසි ජාතික ඉතිහාසඥයකු වූ ද ක්වේරෝස් පියතුමා 17 වැනි ශතවර්ෂයේ දී සිංහලයන්ගේ දක්‍ෂකම් ගැන මෙසේ ලියූවේය. ‘‘වරක් ඔවුහු විදේශකියන් 12000 ක් අල්ලා ගත්තාහු. ඒ මිනිසුන් ලවා දොළොස්දාස් – කෝරළය ජනාවාස කරවූහ. ඔවුන් කියන හැටියට පසුව මේ පිරිසගෙන් කුරුඳු වගා කර ගත හැකි විය.’’(20) දොළොස් දාස් කෝරළය ඇත්තේ මාතර දිස්ත‍්‍රික්කයේය. එහි ද සලාගම කුලයට අයිති කණ්ඩායම් ජීවත් වෙති.

මෙසේ සලකන විට පෙනෙන්නේ ගජබාහු කතාව, ලංකාවේ දකුණු ඉන්දියානු පදිංචිකරුවන් ගේ පැවැත්ම විස්තර කර දක්වන එය සාධාරණීකරණය කරන සාධ්‍යතා සම්පන්න පුරාණෝක්තියක් බව යි……..”

Continue reading ගජබාහු සහ සමකාලික ගජබාහු වෘත්තාන්තය (1 කොටස) – මහාචාර්ය ගණනාථ ඔබේසේකර

සමහර විශ්වවිද්‍යාල ආචාර්යවරුන්ගේ ලිපි පත්තරේක ශාස්ත්‍රීය අතිරේකයකවත් දාන්න බැහැ- ආචාර්ය අමරදාස වීරසිංහ

ආචාර්ය අමරදාස වීරසිංහ

“එදා ‘සංස්කෘති’ සඟරාවට සම්බන්ධව හිටපු ගනනාථ ඔබේසේකර, ආරිය රාජකරුණා වගේ අය උපාධි අපේක්ෂකයන් ලෙසයි හිටියේ. නමුත් අද විශ්වවිද්‍යාලවල ඉන්න සමහර තරුණ ආචාර්යවරුන් ලියන ලිපිවත් ‘සංස්කෘති’ සඟරාවේ පළ කරන මට්ටමක නැහැ. කොටින්ම පත්තරේක ශාස්ත්‍රීය අතිරේකයකවත් පත්තරේක ශාස්ත්‍රීය අතිරේකයකවත් පළ කරන්න පුළුවන් මට්ටමක් ඒ ලිපිවල නැහැ. මේක කනගාටුදායක තත්ත්වයක්.”

ආචාර්ය අමරදාස වීරසිංහ ප්‍රමුඛ ස්වාධින බුද්ධිමතෙකි. 1953 දී ආරම්භ කොට මේ දක්වා පවත්වා ගෙන එන ‘සංස්කෘති’ ශාස්ත්‍රීය සඟරාවේ ආරම්භක සංස්කාරකවරයා හා ගාමක බලවේගය ඔහුය. පේරාදෙණිය විශ්වවිද්‍යාලයේ සිංහල විශේෂවේදී උපාධිධාරීයෙක් වන ඔහු අමෙරිකාවේ පෙන්සිල්වේනියා විශ්වවිද්‍යාලයෙන් ශාස්ත්‍රපති (එම්.ඒ) හා දර්ශනශූරී (පී.එච්.ඩී) උපාධිය ලබා ගත් ආචාර්ය වීරසිංහ කලත් රුහුණ විශ්වවිද්‍යාලයේ සිංහල ජ්‍යෙෂ්ඨ කථිකාචාර්යවරයකු , සිංහල අංශ ප්‍රධාන හා කලා පීඨයෙහි පීඨාධිපති තනතුරු දැරීය. මේ සිළුමිණ පුවත් පතේ පලවු ඔහු සුනිල් මිහිඳුකුල සමග කළ සාකච්ඡාවකි.පසුගිය 7 වෙනිදා ආචාර්ය අමරදාස වීරසිංහ මහතා අභාවප්‍රාප්ත වු අතර ඔහු කල ශාස්ත්‍රීය දායකත්වය වෙනුවෙන් මෙය යළි පල කරමු. Continue reading සමහර විශ්වවිද්‍යාල ආචාර්යවරුන්ගේ ලිපි පත්තරේක ශාස්ත්‍රීය අතිරේකයකවත් දාන්න බැහැ- ආචාර්ය අමරදාස වීරසිංහ

දේශපාලනයේ හේතුවාදය – මයිකල් ඕක්ෂොට්

“යුරෝපයේ නූතන ඉතිහාසය හේතුවාදයේ දේශපාලනයේ ව්‍යාපෘතීන් ගෙන් හැඩිවී ඇත. මේවායින් ඉතාමත් උත්කෘෂ්ට වනුයේ ඇතැම් විට, ‘අඥානභාවය, දිළිඳු බව, භේදය, පාපය හා දුක්ඛිත බවින් මානව සංහතිය මුක්ත කර වීමේ ලෝක සමුළුවක්’ සඳහා වූ රොබට් ඕවන්ගේ ව්‍යාපෘතිය විය හැක – කොතරම් උත්කෘෂ්ට ද යත් හේතුවාදියකු පවා, (නමුත් එතරම් යුක්ති සහගත බවකින් තොර ව) එය විකාරයකැයි සිතීමට ඉඩ ඇත. ඉහත උදාහරණයට වඩා හේතුවාදයේ නිසඟ බවින් නොඅඩු දේවල් නම් මිනිස් ලොව අන් සියලු බලයන් පාලනය කළ හැකි වන තරමට නිරුපද්‍රිතව විශාල බවට පත් කළ හැකි, උපද්‍රව රහිත බලයක් සඳහා වන වත්මන් පරම්පරාවේ උද්යෝගිමත් සෙවිල්ල හා දේශපාලන යන්ත‍්‍රණයට සදාචාරාත්මක හා දේශපාලන අධ්‍යාපනයේ තැන ගත හැකැ යි විශ්වාස කිරීමට ඇති පොදු සූදානමයි. මානව අයිතිවාසිකම් පිළිබඳ ප‍්‍රකාශනයක් මත පුද්ගලයන්ගේ හෝ රාජ්‍යයන්ගේ සමාජයක් පිහිටුවීමේ අදහස හේතුවාදී මොළයෙන් බිහි කෙරුණු මැවිල්ලකි. ”ජාතික” හෝ වාර්ගික ස්වයං නීර්ණය ද විශ්වමය මූලධර්මයන්ට ඉහළ නැංවූ විට එසේ ම ය. කි‍්‍රස්තියානි දේවස්ථාන ඊනියා යළි එක් කිරීම පිළිබඳ, විවෘත රාජ්‍යෝපාය පිළිබඳ, ඥානයේ තනි බද්දක් පිළිබඳ, සාමාජිකයන්ට ”ඔවුන්ගේ පෞද්ගලික හැකියාවන් හැර අන් සුදුසුකම් නැති” සිවිල් සේවයක් පිළිබඳ, ස්ව–සවිඥානකව සැලසුම් කළ සමාජයක් පිළිබඳ ව්‍යාපෘතිය, බෙවරිජ් වාර්තාව, (Beveridge Report) 1944 අධ්‍යාපන පණත, සමූහාණ්ඩුවාදය, ජාතිකවාදය, කාන්තාවන්ට ඡන්ද බලය, කෑම සැපයුම් වේතන පනත, ඔස්ට්‍රෝ–හන්ගේරියානු අධිරාජ්‍යය විනාශ කිරීම, (එච්.ජී. වෙල්ස්ගේ හෝ වෙන ඕනෑම කෙනෙකුගේ) ලෝක රාජ්‍යය අයර්හි (Eire) රාජ්‍ය භාෂාව වශයෙන් ”ගේලික්” – Gaelic (ස්කොට්ලන්ත කඳුකර වැසියන්ගේ බස) යළි පණ ගැන්වීම යන මේ ව්‍යාපෘතීන් සියල්ල, එකසේ, හේතුවාදයේ දරු පරපුරයි. දේශපාලනයේ හේතුවාදයේ අමුතු බිහිවීම සිදුවන්නේ රොමෑන්තිකවාදය තුළින් සර්වාධිපති බලයෙනි.”

Continue reading දේශපාලනයේ හේතුවාදය – මයිකල් ඕක්ෂොට්

මහාචාර්ය ගණනාථගේ “නෙරපූ රජ” නිකුත් වෙයි.

නෙරපූ රජ: ශ්‍රී වික්‍රම ප්‍රත්‍යාවලෝකනය

කතෘ – මහාචාර්ය ගණනාථ ඔබේසේකර
පරිවර්තනය- එච්. ජී. දයාසිසිර
ප්‍රකාශනය- සරසවි ප්‍රකාශකයෝ
මිළ- රුපියල් 525.00

මහාචාර්ය ඔබේසේකර සහ කථිකාචාර්ය එච්. ජී. දයාසිසිර

මහාචාර්ය ගණනාථ ඔබේසේකරගේ ලංකාව තුළ මෑත කාලයේ වඩාත් විවාදපාත්‍ර කෘතියක් වූ ඩූම්ඩ් කිංග් ( The Doomed King:Requiem for Sri Vikrama Rajasinhe) නම් ඉංග්‍රීසි බසින් පල වු කෘතිය නෙරපූ රජ ශ්‍රී වික්‍රම ප්‍රත්‍යාවලෝකනය වශයෙන් එච්. ජී. දයාසිසිර විසින් සිංහල බසට නගා පල වී ඇත.මහාචාර්ය ගණනාථ ඔබේසේකර විසින් ඉංග්‍රීසි බසින් රචිත දහයකට අධික කෘති අතරින් සිංහල බසට නැගුණ ප්‍රථම හා එකම කෘතිය ද මෙය වේ.

මහාචාර්ය ඔබේසේකර ඔහුගේ අන් බොහෝ ශාස්ත්‍රීය මැදිහත් වීම් වල දී මෙන්ම මෙහිදී ද ඉතිහාසය ලිවීම පිළිබඳ බාරදූර ගැටලුව යළි මතු කරයි. ලාංකික ඉතිහාසය මෙන්ම ජනප්‍රිය ඉතිහාසය තුළ ද ශ්‍රී වික්‍රම රාජසිංහ රජුගේ භූමිකාව නිරූපණය වන ආකාරය ගැටලුවට ලක් කරන ඔබේසේකර ඉතිහාසකරණයේ මූලාශ්‍ර ඒවායේ සමාජ ආර්ථික දේශපාලන සංදර්භය තුළ පිහිටුවා අවබෝධ කරගැනීමේ වැදගත්කම පෙන්වා දෙයි. එමෙන්ම මෙහිදී ප්‍රශ්න කෙරෙන්නේ යටත් විජිත බල ව්‍යාපෘතියේ සමාජ දේශපාලන ගම්‍යමානයන් නොසලකා ශ්‍රී වික්‍රම රාජසිංහ රජු පිළිබඳ ඉතිහාසය සත්‍යයක් සේ බාරගැනීමේ ගැටලුවයි. කෲර දුර්දාන්ත රජෙක් ලෙස ගත් ශ්‍රී වික්‍රම රාජසිංහ පිළිබඳ ඉතිහාසගත ප්‍රතිරූපය යටත් විජිත ව්‍යාපෘතිය යුක්තියුක්ත කරණයෙන් නිදහස්ව අවබෝධ කරගත නොහැක බව ඔබේසේකර අප හමුවේ ගෙන හැර පායි. බ්‍රිතාන්‍ය යටත් විජිතවාදයේ ප්‍රගතිශීලී, විමුක්තිදායක කාර්යක් සේ ඉතිහාසය තුළ ස්භාවිකකරණයට ලක්ව ඇති උඩරට රාජධානිය කුරිරු රජෙක් ගෙන් මුදාගැනීම පිළිබඳ ඉරණම්ගත චිත්‍රය උඩියටිකුරු කරන සාක්ෂි හා ගැටලු ඔබේසේකර අප හමුවේ තබයි. ඇහැලේපොල පවුලේ සාමාජිකයන් කුරිරු දඬුවමකට ලක් කිරීමේ ඉතිහාසගත කතන්දරයේ යටත් විජිත සම්භවය ඔබේසේකර හෙළිදරව් කරයි. තවද, සිංහලයා පිළිබඳ මුල් පුරාවෘත්ත හා බැඳි ඓතිහාසික යමක් සේ ගැනෙන වර්තමාන ජාතික කොඩියේ එන කඩුව රැගත් සිංහයාගේ සංකේතයේ නූතන බටහිර සම්භවය විචාරශීලී ලෙස මෙම කෘතියේ සාකච්ඡාවට ගෙන තිබේ. සැබැවින්ම, ලංදේසි යුගයේ පහත රට ප්‍රදේශ වල භාවිතා වූ මෙම සිංහ ධජය බ්‍රව්න්රිග් ආණ්ඩු කාරයා 1815 දී ගිවිසුම අත්සන් කරන අවස්ථාවේ දී ප්‍රථම වරට උඩරට ඔසවා තබන්නේ පහත රට ප්‍රදේශ නියෝජනය කිරීමට බව ඔබේසේකර පෙන්වා දෙයි.

මහාචාර්ය රජීව් භාර්ගවා මෙම කෘතිය පිළිබඳ සඳහන් කරමින් පෙන්වා දෙන්නේ “ම්ලේච්ඡ රජෙක් පිළිබඳ ප්‍රතිරූපයක් සූක්ෂම ලෙස නිමවා, සාමූහික විඥානය විශේෂයෙන්ම යටත් විජිත වැසියන්ගේ එනම් උගත් ශ්‍රී ලාංකිකයන්ගේ සිතුවිලි ග්‍රහණයට ගෙන ලිබරල් සනශීලීත්වයේ ප්‍රතිමූර්තියක් සේ පෙනී සිටින යටත් විජිත වාදීන්ගේ දුෂ්ට අතීතය යටපත් කල ආකාරය” ඔබේසේකර ගෙන හැර පාන බවයි. ජෝන් රොජර්ස් පෙන්වා දෙන්නේ “මෙම කෘතිය අධිරාජ්‍ය ව්‍යාප්තිය යුක්ති යුක්තකරණයට මුල් කාලයේ ගොඩ නංවන ලද දැනුමේ චිරස්ථායි පැවැත්ම පිළිබඳ නිදර්ශනයක් සපයන බවයි.”

යටත් විජිත තත්වයෙන් නිදහස ලබා අඩ සියවසකට අධික කාලයක් ගෙවී ඇතත් අපගේ ඥාන පද්ධතීන්, චින්තනය යටත් විජිතහරණය කිරීමේ දුෂ්කරතාවය පිළිබඳ එක් කථාවක් ශ්‍රී වික්‍රම රාජසිංහ පිළිබඳ ඉතිහාසය වෙත මහාචාර්ය ඔබේසේකරගේ යළි පිවිසීමෙන් උගත හැකි පාඩමකි.
සියළු ශ්‍රී ලාංකිකයන් කියවිය යුතු කෘතියක් වන මෙය ඉතා කෙටි කලකින් සිංහල බසින් කියවන්නන් අතරට ගෙන ඒමට මහාචාර්ය ගණනාථ ඔබේසේකර මෙන්ම මෙහි පරිවර්තකයා වන කථිකාචාර්ය එච්. ජී. දායාසිසිර කටයුතු කිරීම ඉතාමත් ප්‍රශංසනීය වේ.

මහාචාර්ය ගණනාථ ඔබේසේකර ප්‍රින්ස්ටන් විශ්ව විද්‍යාලයේ මානව විද්‍යාව පිළිබඳ සම්මානිත මහාචාර්යවරයෙක් වන අතර ඔහු කලක් පේරාදෙණිය විශ්ව විද්‍යාලයේ ද, ඇ.එ.ජ. යේ සන් ඩියගෝ හි කැලිෆෝනියා විශ්ව විද්‍යාලයේ ද සේවය කර ඇත.මානව විද්‍යාව පිළිබඳ ජාත්‍යන්තර වශයෙන් පිළිගැනෙන බුද්ධිමතෙකු වන ඔහුගේ කතෘත්වයෙන් පලවූ කෘති දහයකට අධික වන අතර සුදු මිනිහා ලෝකය ශිෂ්ට කිරීම පිළිබඳ මිත්‍යාව ප්‍රශ්න කරන ඔහුගේ විවාදාත්මක කෘතියක් වූ The Apotheosis of Captain Cook: European Mythmaking in the Pacific යන්න සමාජ විද්‍යා හා මානව විද්‍යා ක්ෂේත්‍රයේ අද්විතීය කෘතියට හිමි සම්මාන කිහිපයක්ම ලබා ගත්තේය. ඔහුගේ පර්යේෂණ සහ කෘති බොහොමයක් ලාංකික සාමාජය පිළිබඳව වන අතර මේ වන විට 1818 අරගලය පිළිබඳ ඔහුගේ කෘතිය නිම කරමින් සිටියි.

එච්. ජී. දයාසිසිර වෘත්තියෙන් පුරාවිද්‍යාව පිළිබඳ කථිකාචාර්යවරයෙක් වන අතර මහාචාර්ය ඔබේසේකර ගේ පර්යේෂණ සහායකයෙකු ලෙස ද කටයුතු කරයි.

එම කෘතියේ දරුවන් වංගෙඩියේ කෙටවීමේ කතාව යලිආවර්ජනය නම් කොටස මෙහි පල කරමු.

Continue reading මහාචාර්ය ගණනාථගේ “නෙරපූ රජ” නිකුත් වෙයි.

සාප්පු සංකීර්ණයන්ගෙන් පිරි නූතනයේ සාමූහික ජීවිතය සොයා යෑම – රෝයි ටර්නර්

පරිවර්තනය: දිමුතු සමන් වෙත්තසිංහ

“සාප්පු වලින් මිලදී ගැනීම යනු, සියල්ලම සළකා බැලූ පසුත්, තමා සහ තමා ආශා කරන අනන්‍යතාවය අතර ගණුදෙනුවක් වේ. සාමාන්‍ය වැටහීමට අනුව, සාප්පු සංකීර්ණය විශිෂ්ට ලෙසින් මහජනමය වේ – අන්තර් ක්‍රියාකාරීමය වශයෙන් කියන්නේ නම් එය මහජන ස්ථානයකි, [නමුත්] මහජන යන්න පිළිබඳ හනා ආරන්ඩ්ට් වැඩි දියුණු කරන ලද දෘඪ අර්ථයෙන් (එයට මම ඉක්මනින් හැරී එමි) වෙසෙසි කොට ගත යුතුය. මහජන ස්ථානයක් වශයෙන් සාප්පු සංකීර්ණය පිරිනමන්නේ සමාජශීලීත්වය හෝ සංවාදය නොව සමූහචාරීත්වයයි, එනම්, ජෝන් බ්‍රින්කර්හෝප් ජැක්සන් හොඳින් විස්තර කළ අංග ලක්ෂණය වන අනන්‍යතාවක අමුද්‍රව්‍ය සොයා තම පෞද්ගලික ගවේෂණයේ නිරත බොහෝ දෙනා එකවර පැමිණීමයි “ඉක්මනින් හෝ පසුව හෝ තමන්ගේ වෙන්වූ මාර්ගයන්ගේ ගමන් කරන විෂමජාතීය වූ මහජනතාවක් විසින් හවුලේ භුක්ති විඳිනු ලබන අවකාශීය අත්දැකීමක් ඉන් පිරිනැමේ.” තථ්‍ය ලෙසම දේශපාලන භූමිදර්ශනයක් ලෙසින් ගත් මහජන චතුරස්‍රයෙන් ජැක්සන් මෙය වෙසෙසි කොට දක්වයි, මෙහිදී, මහජන චතුරස්‍රය ට “පැමිණෙන්නවුන් තමන් සියල්ලන් ප්‍රජාවේ සාමාජිකයන්, වගකීම් සහිත පුරවැසියන් බව සහ කලින් කලට ඔවුන් මහජන සාකච්ඡා වලට සහභාගී වනු ඇති සහ ප්‍රජාව වෙනුවෙන් ක්‍රියාවට බසිනු ඇති බව දැනටමත් හොඳින් දන්නේය යන්න උපකල්පනය කෙරෙයි.”

Continue reading සාප්පු සංකීර්ණයන්ගෙන් පිරි නූතනයේ සාමූහික ජීවිතය සොයා යෑම – රෝයි ටර්නර්

ආදරය සහ ජනප්‍රිය සංස්කෘතිය

“එෆ්.ආර්. ලීවිස් ගේ සුප්‍රසිද්ධ “ බහුජන ශිෂ්ඨාචාරය සහ සුළුතර සංස්කෘතිය” යන බෙදීමට අනුව අනුව කර්මාන්තකරණයෙන් බිහිවන බහුජන සමාජය මාධ්‍ය සහ චිත්‍රපට මහා පරිමාණයෙන් නිෂ්පාදනය කිරීම ඉල්ලා සිටියෙන් බහුජන සමාජයේ බහුජන ප්‍රේක්ෂකයන් සතුටු කිරීම සඳහා බහුජන මාධ්‍ය එක මට්ටමට සමතලා කිරීම සිදුවිය. එහිදී ප්‍රේක්ෂක සමූහයා බහුජනයා බවට පත්වීම සිදුවුණි. බහුතරය ජනමාධ්‍ය සහ චිත්‍රපට වලින් දෙන අරුත් සහ පණිවුඩ ඒ හැටියෙන්ම භාර ගනියි. ඔවුනට තමන්ට ලැබෙන පණිවිඩ සැබැවින්ම ප්‍රශ්න කිරීමට සහ තමන් ගේම විනිශ්චයන් ගොඩ නඟා ගැනීමට හැකියාවක් නොමැතිය. ලීවිස් කියා සිටියේ බහුතරයට මේ නිසා සංස්කෘතියක් නැති බවත් එය හිමි සුළුතරයකට බවත් ය.”

Continue reading ආදරය සහ ජනප්‍රිය සංස්කෘතිය

%d bloggers like this: